简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ويليام وو بالانجليزي

يبدو
"ويليام وو" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • william woo
أمثلة
  • Hi, I need to speak to William Woolf, please.
    مرحبا أريد أن أتحدث مع ويليام وولف من فضلك
  • Kevin, Kevin... - But it was always about William Walker and nothing else.
    لكن لطالما كان الأمر متعلقاً بـ "ويليام ووكر" ولا شيء آخر
  • Kevin, Kevin... - But it was always about William Walker and nothing else.
    لكن لطالما كان الأمر متعلقاً بـ "ويليام ووكر" ولا شيء آخر
  • I'm with William Woolf.
    مرحبا - انا بصحبة ويليام وولف -
  • "What man has made of man."
    "فِي كُلِّ مَا فَعَلَتْ = يَدَاهُ بالإنْسَان؟ !" [(من قصيدة "أبياتٌ سُطّرت في أول الربيع" ، لـ (ويليام ووردزورث]
  • "Have I not reason to lament... "
    " أَفَلَسْتُ ذَا حَقٍّ = أَنْ أَرْثِيَ الْإِنْسَانْ..." [(من قصيدة "أبياتٌ سُطّرت في أول الربيع" ، لـ (ويليام ووردزورث]
  • So this is, of course, William Wordsworth and over here we've got another of the romantic poets.
    هذا طبعاً ويليام ووردسوورث وهناك واحد آخر من الشعراء الرومانسيين
  • Wordsworth and Tennyson also wrote about their childhood reading of the tales in their poetry.
    كما كتب أيضاً ويليام ووردزوورث وألفريد تنيسون في أشعارهم عن قراءتهم للحكايات في أيام الطفولة.
  • At the end of the 18th Century this was home to William Wordsworth, one of the great poets of the day.
    في نهاية القرن الثامن عشر ويليام ووردسوورث كان هذا موطن أحد أكبر شعراء زمنه
  • William Wordsworth’s poetry described the wonder of the natural world, which had formerly been viewed as a threatening place.
    وتعرض الشاعر ويليام ووردزوورث في قصائده لوصف عجائب الطبيعة التي كان يتم النظر إليها قبل ذلك الوقت كمكان يتهدد الإنسان بالخطر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2